вести
ачана алăран çавăт — вести малыша за руку
чирлĕ çынна хул хушшинчен çавăт — вести больного под руку
çавăтса кĕрт — ввести, завести
çавăтса кай — 1) повести куда-л. 2) разг. стащить. увести
çавăтса кил — привести
çавăтса пыр — 1) подвести к кому-чему-л. 2) вести
велосипед çавăтса пыр — вести велосипед
çавăтса тух — вывести откуда-л.
вести
çавăтса кӳрт – ввести
çавăтса çитер — довести
куçсăр çынна аллинчен çавăтса пырас пулать — слепого нужно вести за руку
(с'авы̆т), вести. Кан. ЬIвăлне çавăтрĕ те, тухса утрĕ. Тораево. Вăкăра çавăтрĕ, тет те, вăрмана карĕ, тет. Сĕт-к. Лашая çавăтса шăварма исе кай-ха. Ib. Соккăр старика çавăтса килтĕм пасартан. ТХКА 41. Эпĕ тимĕр кĕреçе илтĕм. Атте хăла тьыхана çавăтрĕ. Киле таврăнтăмăр. N. Пăрува çавăтрĕ те, карĕ. Орау. Эп ăна пусма картлашки çинчен (с крыльца) çавăтса антăм. Юрк. Сĕве кĕперĕ çинчен каçмаллине курсан, хăшĕ-хăшĕ ураписем çинчен анса, лашисене çавăтса каçрĕç. Ib. Вут тухсан, эсĕ çапла лашăна çавăтса çӳретнем? тесе ыйтат. N. Аллинчен çавăтнă та, вут ăшнелле кĕме тытăннă. В. С. Разум. КЧП. Каччă кача çавăтнă. || Украсть, увести (несерьезное выражение). Якейк. Петрохайĕнне кĕççĕр шор япала, лаша çавăтса (вăрласа) кайнă.
«вести за руку»; «вести на поводу» (лошадь); якут. сиэт «вести на поводу».
Çавăн пекех пăхăр:
çавăрса яр çавăрт çавăрттар çавăскер « çавăт » çавăтăн çавăттар çавăш çава çава çап