Шырав: лок
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
(лок), восклицание в игре шăрпăкла. Панклеи. || Подр. хохоту. Пшкрт. Лок-лок! колат (атат). Шибко смеется. (То же в Хорачка). См. лăх.
(лок), то же, что лăк. Тюрл. Вăрмана çырлана кайса кил-ха, çырла нăмой, теççĕ.– Локох онта сан валли (как бы не так!). Ib. Эпир паян вăрмонтон çырла лок топса килтĕмĕр (нашли много ягод). В др. диал. в этом см. лăнк.
Çавăн пекех пăхăр:
ложь лоза лозняк лозунг « лок » локăшт локăштат локализировать локализовать локальный 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.