I.
1.
платить, выплачивать
член укçи вăхăтра тӳле — уплатить членские взносы своевременно
кивçен илнине тӳле — выплатить долг
укçа тӳле — платить деньги
шалу тӳле — уст. выплачивать жалованье
штраф тӳле — платить штраф
штраф тӳлемелле ту — присудить штраф
тӳлесе ил — выкупить
тӳлесе тăр — выплачивать регулярно (напр. пособие)
тӳлесе хур — заплатить заранее
2.
компенсировать
усă курман отпускшăн тӳле — компенсировать неиспользованный отпуск
II.
тӳле вутти — швырковые дрова
(тӳл’э), платить, заплатить, уплатить. Сятра. Каран ăшляпняçарса (= ăшне лăплантарса?) калат: окçа тӳлесе (деньги заплачены)! тет. N. Ивансене ĕçленĕ укçа тӳле, мĕн чул вăл ыйтат. N. Нумайĕшĕ кĕнекесем тӳлесе илмелле ыйтса яраççĕ. Многие выписывают книги наложенным платежом. Юрк. Эпĕ сире уншăн укçа тӳлĕтĕм. Ib. Тӳлесе тат, заплатить, рассчитаться. Ib. Вăл хăваттире, хула варринчерех пулсан, вунпилĕк тенкĕ тӳлес пулат. N. Кайран халăхăн, мĕншĕн илнине пĕлмесен те, тӳлесех пулать. Байгул. Касак пырать кастарса, эп те ларса пырам-и, пырам-и; сĕллипе те хам тӳлĕп, хам тӳлĕп; утипе те хам тӳлĕп, хам тӳлĕп. N. 560 миллион тенки процент укçишĕн тӳленнĕн хисепленет.
умножаться, размножаться. Собр. Хĕлле тулта урапа юр çыпçăнса пӳрте кĕрсессĕн, урасене шăпăрпа çапса ан тасалăр, мĕшĕн тесен сурăхсем тӳлемест, теççĕ. НАК. Çапла кашни килĕрен салат-хăмла пухса сăра тусан, ватă çынсем: сурăх тӳлет, теççĕ; çавăнпа сăрине те сурăх-ури сăри теççĕ. Орау. Пирĕн выльăх тӳлемест. СПВВ. Выльăх-чĕрлĕх тӳлетĕр. КС. Тӳлес = ĕрчес. Хурамал. Тĕк пĕрчинчен тӳлесе, пăхăнчен самăртса пулин пар, турă. (Моление).
(тӳлэ), завязывать узел. Пшкрт. Сред. Юм. Лаша хӳрине пылчăкра, ан варлантăр тесе, тӳлесе яраççĕ. Утăм. Ĕлĕкрех çулăмпа эп çунаттăм, паян кун хӳрӳне тӳле. N. Хӳрене çавăрса тӳле. Чуратч. Б. Тавай кăвак лашине кӳлер-и, хӳрине çавăрса тӳлер-и? Б. Олг. Ут хӳри тӳлес. N. † Порçăн тоттăр çӳçине кам тӳлесе çитернĕ-ши? Кăçал ман çинчен ят кăларнине кам кăларса пĕтернĕ-шн? Шемшер. † Порçăн тотăр çӳçине кам тӳлесе пĕтернĕ-ши? N. Тӳле, тӳлле [тĕвĕле (?), платить, вязать узлы, делать узлы]. ЧП. Пурçăн тӳлерĕм, сапак хыврăм, хĕрсен хӳри тӳлеме. Юрк. Атте кайрĕ Хусана, лаша хӳри тӳлеме; пичче кайрĕ пасара, хĕрсем хӳри тӳлеме. || В перен. см. — убежать. Орау. Михала килчи кунта? Ăна ăшăтмалаччĕ пĕре. — А-ух! Михалу паçрах хӳрине тухса тӳлерĕ (его давно след простыл).
түләргә
[tjule]
pagi (pagu)
кам тӳлет? — kiu pagos? укçа тӳле — pagi monon
тӳлемелли укçа — paginda mono
тӳлесе ил — elaĉeti
тӳлесе тăр — pagadi
тӳлесе хур — antaŭpagi
тӳлев — pago, kotizo
тӳлевлĕ — page, kontraŭ pago
тӳлевсĕр — senpaga, senpage
< диал. тĕвле «завязывать узел», «завязывать узлом». Образовано от тĕвĕ «узел»; см. тĕвĕ.
< диал. тĕвле «платить»; тӳлев «платёж»; тат., башк. тӳлә, узб. тула (диал. тәвлә), кирг. тӧлӧ, уйг. тӧлӳ, туркм., тув., хак., карач., казах., к. калп., ног. тӧле «платить»; Замахш. тӧлек, уйг. тӧләм, узб. тулов, тат., башк. тӳләӳ «платёж», «уплата». Чув. тĕвле, возможно, происходит от тĕвĕ «узел»: в старое время неграмотные чуваши во взаимных расчетах пользовались узлами (женщины) и бирками (мужчины); ср. монг. тӧлӧх «платить».
Çавăн пекех пăхăр:
тӳлĕк тӳлĕклĕ тӳлĕх тӳлĕхлĕ « тӳле » тӳлев тӳлевлĕ тӳлевлĕх тӳлевсĕр тӳлевсĕрлĕх