Шырав: каланçи - Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
делает вид, что говорит. См. Оп. иссл. чув синт. II, 242. Сред. Юм. Каланçи полать тăта, хăй пайтах калас пик! (Иотри çынна хыпар калап, тесе шантарсан, кайран каламасан, çапла калаççĕ). Еще тоже обещает, что скажет (передаст известие) словно и в самом деле скажет! (Говорится о человеке, обещавшем передать известие лицу, живущему где-нибудь в стороне, но не исполнившем своего обещания).
Çавăн пекех пăхăр:
каламиш каламсăр каламянка калан « каланçи » каландр каланккă каланкка каланлă каланча 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.