1.
быстрый, ловкий, проворный, расторопный, живой
быстро, ловко, проворно, расторопно, живо
йăпăр-япăр ача — проворный ребенок
йăпăр-япăр ĕçле — работать расторопно
2.
спешный, поспешный
спешно, поспешно, наскоро, наспех
йăпăр-япăр туса хур — сделать что-л. наспех
подр. неодинаковым живым, быстрым, моментальным движениям. Чĕр. чун яп й.-к. пур. 18. Малти урисемпе йăпăр-япăр ярса илсе, темиçе пая туртса та чĕрет. Шел. II. 19. Ĕç çыннисем ĕç панче йăпăр-япăр çӳреççĕ. М. П. Петр. Йăпăр-япăр, наскоро, наспех, вдруг. Регули. 1289. Йăпăр-япăр кайса килем. Живо схожу. Ч.С. Эпир йăпăр-япăр (или япăрт, КС.) сиксе тăтăмăр. Сред. Юм. Йывăç тăрне йăпăр-япăр ôхса кайрĕ («показывает скорость и легкость движения»). Сёт-к. Йăпăр-япăр пытанса лартăм. Я моментально спрятался. Алик. Йăпăр-япăр мульча хыçне. (Çиленни). Кора-к. Йăпăр-япăр улча юпи хыçне. (Çиленни). Шел. 139. Йăпăр-япăр пускалать. Зап. ВНО. Йăпăр-япăр, моментально. Ib. Йăпăр-япăр Праски, кăвак хӳре Наçтаççи. Янтик. Йăпăр-япăр шыва кĕчĕ те, тухса кайрĕ. На скорую руку окатился водой и вышел. Собр. Йăпăр-япăр енешпи, ырçа çинче пĕр канаш. (Шăши). Начерт. Йăпăр-япăр, разом, вдруг, не приуготовившись. Ст. Чек. Ку пулă йăпăр-япăр выляса çӳрет.
Çавăн пекех пăхăр:
йăпăлтмăш йăпăлчăк йăпăр йăпăр-йăпăр « йăпăр-япăр » йăпăрикле йăпăрка йăпăрки йăпăрла йăпăрр