мест.
дат.-вин. п. от эпĕ:
1.
мне
кала-ха мана — скажи-ка мне
мана ним те кирлĕ мар — мне ничего не надо
2.
меня
ан тивĕр мана! — не трогайте меня!
мана валли — для меня
мана пулсан — 1) что касается меня 2) на мой взгляд, по моему мнению
мана пулсан, пымалла пек — на мой взгляд, неплохо
мана пула — из-за меня
дат. и вин. п. п. от мест. эпĕ. Трхбл. Мана ку атă чух кăна 1) как раз впору; 2) как раз только впору, — если ударение на „чух“). СПВВ. ТА. Мана пурăнма йăкăрака = мана пурăнма скушнă. Сред. Юм. Мана тапратмаççĕ-и? Не говорят ли обо мне? Ib. Мана та мôталаса кӳртрĕç (заставили вмешаться, в какое-нибудь нехорошее дело). Регули 913. Вăл мана пĕр мăйăх çăнăх пачĕ. N. Мана хама тӳрре кăларакан ĕçсене манра пĕре те тупаймăн.
мине, миңа
[mana]
al mi, min
мана кăсăклă мар — tio ne interesas min, por mi ne estas interese
кала-ха мана — bonvolu diru al mi
мана пула — pro mi
Çавăн пекех пăхăр:
манăçу манăн манăнне манăнни « мана » мана пулсан манайми манакан Манамар Манамар варĕ