Шырав: пак

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

I.

1.
быстро, моментально, мгновенно
пӳртрен пак çеç сиксе тухрĕ — он вмиг выскочил из избы
2.
неожиданно, внезапно, вдруг
ачасем тилĕ шăтăкне пак пырса перĕнчĕç — ребята неожиданно наткнулись на лисью нору
II.

1. подр. —
о выпускании клубов дыма

старик чĕлĕмне пак та пак тутарать — старик попыхивает трубкой
2. подр. —
об ударе, стуке

мана çурăмран пак! тутарчĕ — он стукнул меня по спине

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

то же, что пек, как, подобный. Сёт-к. Лотра, хаяр çын çинчен: арлан пак сикет, тиççĕ. Регули 1382. Эп апайран хăранă пак аттиран хăрамастăп. Эп аттиран ончол хăрамастăп, апайран хăратăп. Ib. 1252. Сумар (= сывă мар) çын пак ырханланнă. Ib. 824. Эп вăл каланă пак турăм. Ib. 290. Окçа çок пак ним те илмест. Б. Нигыши. Вĕçсе каяс пак çунам пурч (= пурччĕ), тытса чарăнми лашам пурч, тăрса юлчĕç — мĕн тăвас. Шибач. Коллен-кон пак килет. Почти каждый день бывает. Б. Олг. Кон пĕр ластăк çăнăх йолчĕ, пĕр пилĕк пăт пак. Ib. Кашкăрсам вон пилĕкĕн пертен солакай енче полĕ, пĕр çич-сакăр чалăш пак лараччĕ кашкăрсам. В. Олг. Çан патне (к нему) пĕре (один) пырчĕ осал, капан пакскер, коçĕ ĕçлĕк пек. N. Сан пакки эпĕ икке. Сёт-к. Пирн та учĕ — учĕ пек, эпĕр те хамăр ача пак, пирн та варли — варли (- λиы) пак.
бак. Чертаг. Пак — тимĕр хуран пакрах, чăрăшран, хăмаран, юмантан, кăшăл çапса; авăрлă полать, молчара шыв тыткалаççĕ.
подр. курению (выпусканию дыма). Орау. Чĕлĕмне çăвартан пăрахмаçть: пак, пак, пак, тутарать. || Подр. одному из криков зайца (так объяснил мне Н. И. Полорусов). Кушакпа автан 17. Эпĕ мулкаç: пак-пак-пак! Шел. 73. Куянла выляса пĕрне-пĕри виртлесе: пак! пак! вилнĕ куяна хăвалакан, тесе, сиккелесе çӳреççĕ. || Подр. удару по спине кулаком. Орау. Мур, ачана тытнă та: пак та пак! тутарать (бьёт кулаком), алли хăрашшĕ. Тогаево. Халь пĕри пырать те, пак! аяккинчен тутарать. || Подр. звуку, когда человек натыкается неожиданно на что-нибудь. КС. Пак пырса перĕнчĕ. Ib. Тула тухас тесе пытăм та, алăка паках пырса перĕнтĕм.

Çавăн пекех пăхăр:

Пайхач Пайхерей Пайхилтĕ пайщик « пак » пакă пакăç пакăç кăвакал Пакăвар пакăл

пак
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150