1.
ругать, бранить
пробирать, распекать разг.
ятласа тăк— выругать
ятламалли çук, тирпейлĕ тунă — ничего не скажешь, аккуратно сделано
◊
ятласа ан кай! — не обессудь! (так говорят уходящему гостю)
ятласа ан юлăр! — не поминайте лихом! (так говорит хозяевам уходящий гость)
2.
жаловаться, сетовать
пахча-çимĕç кăçал мĕнле сирĕн? — как у вас в этом году с овощами?
пырать, ятламаллах мар — ничего, нельзя пожаловаться
см. на особом месте.
бранить, ругать, выговаривать; обличать. Курм. Ятласа ан кай. Прощай (говорит остающийся). IЬ. Ятласа ан йол. Прощай гов. уезжающий. Якейк. Мана ятласа тăкрĕ. Выругал меня. Орау. Стариккин те ватти çитнĕ-çке (совсем состарился), ăна ятламалли çук (с него нечего требовать). N. Ятласа пĕтер. Изругать. || Орау. Кăçал тырăсам мĕлле сирĕн? — Пырать, ятлас çук (в Сред. Юм. хȏрлас çȏк). Каковы нынче у вас хлеба? — Ничего, нельзя пожаловаться. IЬ. Пуçа пырать, ятласах çук сăрине! Пиво ничего, хмельное!
ят хур. Тата хăш-хăш çĕнĕрен тухнă япаласене ятлама (ят хума) çĕнĕ сăмахсем, килшуллă сăмахсем кăларма та пулать [Комиссаров 1918:31].
Çавăн пекех пăхăр:
ятлă-сумлă ятлă-шулă ятлă-шывлă ятлăх « ятла » ятлаç ятлаçтар ятлаçу ятлаçуллă ятлаш